Nhipcau.NET
Go Back   Forums Nhipcau.NET > PHIM & GAMES & AUDIO DOWNLOADS > Các bản dịch & Phụ đề
Tài khoản
Mật mã
Nhipcau.NET Đăng Kí Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Bóng Đá Online Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc Sidebar Off

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #41  
Old 07-06-2009, 22:11
ngu nhan ngu nhan is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jun 2009
Bài gởi: 4
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
làm sao đổi chữ lớn hơn

Chào bạn

Có những Soft sub Việt nam vì chữ quá nhỏ hay màu mè
khó coi,minh muốn sửa màu va Font chữ lớn hơn, nhưng
kẹt một cái là các progam Vob sub editor không mở file
.srt UNICODE ,phải SAVE qua Code ANSI , nhưng khi chuyển
qua Code này thì định dạng chữ Việt không còn nữa , Bạn
biết progam nào hay cách gì để khắc phục xin chỉ giáo - dùng wordpad hay notepad đổi fon chữ , save nhưng không có kết quả vì khi coi lại thì font vẫn bé như trước
Ða tạ
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #42  
Old 24-06-2009, 10:14
norunnocry norunnocry is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jun 2009
Bài gởi: 12
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
cách làm phụ đề tiếng việt dể nhứt[phát minh của norunnocry]

cài phụ đề tiếng việt vào avi rất dể, chẳng cần unikey, virtualdub, avi recomp, avi remux......filters, hay e.m total video converter gì ráo[các software này làm phẩm chất file video xấu đi . mục đích cài phụ đề tiếng việt dính luôn vào file.avi là để dùng các hd media player[nhiều media player không có code để coi tiếng việt] để gắn vào tv coi[không phải burn dvd]. cách tôi làm là vẩn giử đưọc chất lượng phim, và không phải nhứt đầu vì set up với mấy cái software ở trên. bảo đảm nhanh và không làm computer mệt mỏi. đồ nghề để gồm: một file việt phụ đề[ ví dụ: ănbánh.srt hayass..,] một file [ănbánh.avi]hai file này để chung một folder, convertxtodvd software, winavi software . cách làm mờ convertx to dvd ->mở setting->chọn subtitle->chọn subtitle textrendering settings->chọn font [Arial và cờ chử là 28]->ngay hàng chử color: bấm vào các ô chử A chọn màu 1,2 và 4 màu trắng, cón chử A{thứ 3} chọn màu đen, ở phía dưới cùng có chử size và chử offset chọn số 1.[ kiểu chử bold hay italic chọn tùy ý thích]. bấm ok. sau đó sẻ trở lại phần chính của convertxto dvd tới dấu cộng[ màu xanh lá cậy ] bấm vao đó để add file ănbánh.avi[phụ đề sẻ tư động có luôn] . bấm convert rồi chờ nó làm xong dvd[NNHHỚ! ..không bỏ dvd trắng vào burn] [sau khi convert xong đừng đụng tới nó vì nó kêu cho dìa để burn] mở my document tìm folder converxtodvd, đem cái file dvd mới convert ra một cái folder cùa riêng mình, sau đó close convertxtodvd .Mở winavi -> chọn avi ->add các file vob của dvd phim ănbánh vtsb001, vts002... để convert., chọn advanced chờ mộtchút win avi check file.sau đó nó sẻ hiện ra bảng Advanced Options[ hàng codec :video chọn XvidMPEG-4codec]-> bấm ok., trở lại bảng any to Avi ngay chổ output directory tới browse để lựa chổ nào mình muốn phim ănbánh cho vào đó , xong xuôi bấm ok chờ sẻ có một phim ănbánh.avi chất lượng tốt với hardsub tiếng việt chử trắng ở trong màu đen[ win avi không làm màu phụ để chì có trắng đen thôi] .tôi sẻ cho một file phụ để tiếng việt tôi làm bộ phim empress chun chu tập 30, sau đó các bạn downloan tập 30 empress chun chu của đai hàn tại aja-aja.com http://www.megaupload.com/?d=VCFTU7KD đây là link việt sub tập 30 ecc] hảy làm thử sẻ thấy nhanh và không nhứt đầu vì phải setup các software
thử một lần thấy good thì lúc burn dvd một lần 3 file avi + 3 file việt sub nhưng khi dùng win avi convert thì chì chọn một tạp phim thôi ví dụ vts1 001 , vts1- 002, vì tập khác sẻ là vts2-001 vàvts2-002 nếu làm thành công bạn sẻ ghép ngay cả phim tiếng lăng quăng của trung đông luôn nếu bạn có phụ đề của nó.... chúc may mắn
Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to norunnocry For This Useful Post:
binhxitrum (15-09-2009)
  #43  
Old 24-06-2009, 10:16
norunnocry norunnocry is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jun 2009
Bài gởi: 12
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
win avi phải cọn từng file một đừng nên ví dụ vts1-001 rối sau đó mới vts1-002 nếu chọn một lần hai file thì thằng số 2 nó sẻ nằm ở trên thằng số 1 vì kiểu của thằng software winavi là chơi ngược
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #44  
Old 24-06-2009, 10:27
norunnocry norunnocry is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jun 2009
Bài gởi: 12
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
không đẹp không ăn tiền

đừng lo nếu có 3 tập phim dài 3 tiếng thì convertxtodvd củng chỉ làm ra một dvd 4.2gb thôi, sau đó win avi convert lại avi thì 3 file trên sẻ nhỏ lại , tôi không giử nghề đâu chỉ giúp các bạn ở việt nam coi phim ngoại với phụ đề tiếng việt mà nhiều máy để chơi hard drive media player dùng usb gắn vào tv không đọc được tiếng việt
Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to norunnocry For This Useful Post:
binhxitrum (15-09-2009)
  #45  
Old 13-09-2009, 14:20
tueman84 tueman84 is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jul 2009
Bài gởi: 5
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
sao mình setup không được tìm đường dẫn của vitualdub không được
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #46  
Old 18-09-2009, 13:04
binhxitrum binhxitrum is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jul 2009
Bài gởi: 2
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
sao phụ đề tui ra chữ màu đen thui,khó đọc quá,đang test lại với 4 chữ A màu trắng hết,có kết quả sẽ post alị.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #47  
Old 25-09-2009, 20:58
binhxitrum binhxitrum is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Jul 2009
Bài gởi: 2
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
convert ra dvd thì sub vẫn bình thường ,nhưng convert ra winavi thì sub lại hiên chữ đen thui.ai biết chỉ dùm mỉnh với.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #48  
Old 12-10-2009, 23:03
manhinOra manhinOra is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Oct 2009
Bài gởi: 2
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
Xin hoi

Trích:
Nguyên văn bởi norunnocry View Post
cài phụ đề tiếng việt vào avi rất dể, chẳng cần unikey, virtualdub, avi recomp, avi remux......filters, hay e.m total video converter gì ráo[các software này làm phẩm chất file video xấu đi . mục đích cài phụ đề tiếng việt dính luôn vào file.avi là để dùng các hd media player[nhiều media player không có code để coi tiếng việt] để gắn vào tv coi[không phải burn dvd]. cách tôi làm là vẩn giử đưọc chất lượng phim, và không phải nhứt đầu vì set up với mấy cái software ở trên. bảo đảm nhanh và không làm computer mệt mỏi. đồ nghề để gồm: một file việt phụ đề[ ví dụ: ănbánh.srt hayass..,] một file [ănbánh.avi]hai file này để chung một folder, convertxtodvd software, winavi software . cách làm mờ convertx to dvd ->mở setting->chọn subtitle->chọn subtitle textrendering settings->chọn font [Arial và cờ chử là 28]->ngay hàng chử color: bấm vào các ô chử A chọn màu 1,2 và 4 màu trắng, cón chử A{thứ 3} chọn màu đen, ở phía dưới cùng có chử size và chử offset chọn số 1.[ kiểu chử bold hay italic chọn tùy ý thích]. bấm ok. sau đó sẻ trở lại phần chính của convertxto dvd tới dấu cộng[ màu xanh lá cậy ] bấm vao đó để add file ănbánh.avi[phụ đề sẻ tư động có luôn] . bấm convert rồi chờ nó làm xong dvd[NNHHỚ! ..không bỏ dvd trắng vào burn] [sau khi convert xong đừng đụng tới nó vì nó kêu cho dìa để burn] mở my document tìm folder converxtodvd, đem cái file dvd mới convert ra một cái folder cùa riêng mình, sau đó close convertxtodvd .Mở winavi -> chọn avi ->add các file vob của dvd phim ănbánh vtsb001, vts002... để convert., chọn advanced chờ mộtchút win avi check file.sau đó nó sẻ hiện ra bảng Advanced Options[ hàng codec :video chọn XvidMPEG-4codec]-> bấm ok., trở lại bảng any to Avi ngay chổ output directory tới browse để lựa chổ nào mình muốn phim ănbánh cho vào đó , xong xuôi bấm ok chờ sẻ có một phim ănbánh.avi chất lượng tốt với hardsub tiếng việt chử trắng ở trong màu đen[ win avi không làm màu phụ để chì có trắng đen thôi] .tôi sẻ cho một file phụ để tiếng việt tôi làm bộ phim empress chun chu tập 30, sau đó các bạn downloan tập 30 empress chun chu của đai hàn tại aja-aja.com http://www.megaupload.com/?d=VCFTU7KD đây là link việt sub tập 30 ecc] hảy làm thử sẻ thấy nhanh và không nhứt đầu vì phải setup các software
thử một lần thấy good thì lúc burn dvd một lần 3 file avi + 3 file việt sub nhưng khi dùng win avi convert thì chì chọn một tạp phim thôi ví dụ vts1 001 , vts1- 002, vì tập khác sẻ là vts2-001 vàvts2-002 nếu làm thành công bạn sẻ ghép ngay cả phim tiếng lăng quăng của trung đông luôn nếu bạn có phụ đề của nó.... chúc may mắn
Xin ban cho biet toi phai lam sao de co mot file tieng Viet???
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #49  
Old 12-10-2009, 23:06
manhinOra manhinOra is offline
Junior Member
 
Tham gia ngày: Oct 2009
Bài gởi: 2
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
Xin hoi???

Chao ban norunnocry,
Xin ban chi dan de co the co mot file tieng Viet phu de ( Thi du nhu anbanh.srt.v.v..)..Xin cam on!!!
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 03:18.



Powered by: vBulletin Version
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.